У Вікіпедыі ёсць артыкулы пра іншых асоб з прозвішчам Воўк (значэнні). Ве́ра Во́ўк (укр.: Віра Вовк, парт.: Vira Vovk; паводле пашпарту Wira Selanski; 2 студзеня 1926, Барыслаў, цяпер Львоўская вобласць ― 16 ліпеня 2022, Рыа-дэ-Жанейра, Бразілія) ― бразільская і ўкраінская пісьменніца, паэтэса, літаратуразнаўца, драматургіня, перакладніца, навукоўца[3].
Нарадзілася 2 студзеня 1926 года ў Барыславе (украінскія землі даваеннай Польшчы, цяпер Львоўская вобласць) у сям’і лекара і археолага. Вырасла на Гуцульшчыне ў мястэчку Куты. Вучылася ў гімназіі ў Львове, потым у сярэдняй жаночай школе імя Клары Шуман у Дрэздэне[4].
З 1945 г. у эміграцыі, спачатку ў Германіі, пазней у Бразіліі. Вывучала германістыку, славістыку і музыкалогію ў Цюбінгенскім універсітэце. У 1949 годзе разам з маці пераехала ў Рыа-дэ-Жанейра, дзе скончыла ўніверсітэт, таксама стажывалася ў Калумбійскім універсітэце (Нью-Ёрк) і Мюнхенскім універсітэце, дзе таксама вывучала параўнальнае літаратуразнаўства. Атрымала ступень доктаркі філасофіі[5].
Пасля атрымання адукацыі яна стала прафесаркай нямецкай літаратуры ў Дзяржаўным універсітэце Рыа-дэ-Жанейра. З 1957 г. загадніца кафедрны германістыкі гэтага ўніверсітэта[6].
Актыўна прапагандавала ўкраінскую культуру і мову. Праводзіла літаратурныя прэзентацыі, лекцыі, аўтарскія вечары па ўсім свеце[7].
Вера Воўк памерла 16 ліпеня 2022 года ў Рыа-дэ-Жанейра[8].
Чаліца літаратурнай суполкі New York Group (NYG)[9].
За час творчай дзейнасці В. Воўк выдала дзясяткі ўласных кніг паэзіі, прозы, п’есаў. Як перакладніца яна пераклала на ўкраінскую мову цэлую плеяду вершаў еўрапейскіх аўтараў. Акрамя таго, пераклала ўкраінскіх аўтараў на нямецкую і партугальскую мовы[10].
Свой літаратурны псеўданім Віра Селянская ўзяла ад прозвішча аднаго з дзядоў. Пісала свае творы пераважна на ўкраінскай, а таксама на нямецкай і партугальскай мовах. Стварала філасофскую лірыку (зборнік «Зоря провідна» (1955), «Чорні акації» (1961), «Меандри» (1979))[11].