wd wp Пошук:

Анатоль Аляксандравіч Брусевіч

Анатоль Аляксандравіч Брусевіч (нар. 28 верасня 1977, Гродна) — беларускі паэт, перакладчык, даследчык гісторыі польскай літаратуры, польска-беларускіх літаратурных сувязяў.

Скончыў філалагічны факультэт ГрДУ (1999), у 2000 — магістратуру, у 2003 — аспірантуру пры кафедры польскай філалогіі ГрДУ. У 2004 г. абараніў кандыдацкую дысертацыю на тэму «Фактары беларускай культуры ў творчасці Адама Міцкевіча віленска-ковенскага перыяду (1815—1823 гг.)». З 2003 працуе ў ГрДУ, з 2007 г. — на пасадзе дацэнта кафедры польскай філалогіі.

На беларускую мову пераклаў драму Георгія Каніскага «Уваскрасенне мёртвых» (Тэрмапілы № 13, Беласток, 2009), «Трэны» Яна Каханоўскага (Тэрмапілы № 14, Беласток, 2010), «Ідыліі (Plein-air)» Антонія Лянгэ (Тэрмапілы № 17, Беласток, 2013), раман Катажыны Бонды «Акулярнік», паасобныя вершы Адама Міцкевіча, Тадэвуша Міціньскага, Лейба Найдуса, Рымантаса Ванагаса, Іраклія Какабадзэ.

Друкуецца з 1989 г. у беларускіх і замежных выданнях. Аўтар кніг паэзіі «Дуэль» (Гродна, 1992), «Падаю ў неба» (Гродна, 2006), «Апошні дзень» (Мінск, 2013), «Крылы» (Гродна, 2021), манаграфіі «Фактары беларускай культуры ў творчасці Адама Міцкевіча» (Гродна, 2008). Вершы перакладаліся на польскую, рускую, літоўскую, англійскую, грузінскую мовы.

Прызнанне

Зноскі

  1. Залаты апостраф-2017

Літаратура

Спасылкі

Тэмы гэтай старонкі (17):
Перакладчыкі з грузінскай мовы
Вікіпедыя:Артыкулы з пераазначэннем значэння з Вікідадзеных
Нарадзіліся ў 1977 годзе
Перакладчыкі Беларусі
Перакладчыкі з польскай мовы
Нарадзіліся 28 верасня
Лаўрэаты прэміі «Залаты апостраф»
Выкладчыкі Гродзенскага дзяржаўнага ўніверсітэта імя Янкі Купалы
Асобы
Вікіпедыя:Біяграфіі сучаснікаў
Пісьменнікі паводле алфавіта
Беларускамоўныя паэты
Перакладчыкі паэзіі на беларускую мову
Паэты Беларусі
Перакладчыкі з літоўскай мовы
Нарадзіліся ў Гродне
Выпускнікі Гродзенскага дзяржаўнага ўніверсітэта імя Янкі Купалы