Мацу́н (арм.: մածուն), або Мацо́ні (груз. მაწონი) — кісламалочны напой армянскага паходжання з ферментаванага малака[1], традыцыйны элемент армянскай[2][3] і грузінскай[1] нацыянальных кухняў. Шырока пашыраны на Каўказе, у Малой Азіі і на Блізкім Усходзе. Гатуецца з паранага малака кароў, авечак, коз, буйвалаў ці іх сумесі.
Слова мацун (арм.: մածուն), якое перакладаецца з армянскай мовы як «кіслае малако», паходзіць ад дзеясловаў манул (մածնուլ) «кіснуць, згортвацца» і мацуц’анел (մածուցանել) «заквашваць»[4][5][6]. Меркавана слова ўзыходзіць да агульнага індаеўрапейскага кораня і мае кагнаты ў роднасных мовах: перс.: māst «ёгурт» і санскр.: mastu «кіслыя вяршкі»[7]. Надалей слова з армянскай мовы трапіла ў шэраг іншых моў[8][9][10].
MATZOON, mat-soon’, a milk food used in Armenia; prepared by exposing milk in open vessels to a heat of 90° F., and when coagulation takes place the curd is broken up by a churning process and salt is added 4. ↑ Ерзнкян Л. Биологические особенности некоторых молочных бактерий. — Изд-во АН АрмССР, 1971. — С. 14. — 235 с.}} 5. ↑ Aukerian, Haroutiun & Brand, John. A Dictionary, English and Armenian. — Venice, 1825. — Т. II. — P. 395. або «згусціцца» 6. ↑ Р. Ачарян. Этимологический корневой словарь армянского языка. — 1973. — Т. 3. — С. 229. 7. ↑ Durkin, Philip et al. From the etymology workshop. Work in progress on the Oxford English Dictionary. — 2002. — P. 241. Арыгінальны тэкст (англ.)
mast n.6, OED3, etymology:
[< Persian māst yogurt, cognate with Khotanese māsta coagulated, Baluchi mastaγ*, prob. < the Indo-European base of Sanskrit* mastu sour cream, Armenian macun sour milk…]
8. ↑
Dankoff, Robert. Armenian loanwords in Turkish. — Wiesbaden: Otto Harrassowitz Verlag, 1995. — P. 101. — ISBN 3447036400 ISBN 9783447036405.
9. ↑
matzoon // Collins English Dictionary - Complete & Unabridged 11th Edition. — HarperCollins Publishers, 2012.
10. ↑ dictionary.reverso matzoon
Мацоні на Вікісховішчы |