wd wp Пошук:

Гімн Сурынама

God zij met ons Suriname — нацыянальны гімн Сурынама. Сучасны тэкст гімна быў напісаны ў 1959 годзе сурынамскім паэтам Трэфосай (сапраўднае імя Хенры дэ Зіл, 1916—1975), які па даручэнні члена Савета Міністраў Сурынама Франка Эсэдзі змяніў другую страфу нацыянальнага гімна Suriname’s trotsche stroomen.

Першы варыянт гімна быў створаны ў 1893 годзе лютэранскім святаром Карнэліусам Атсесам Хукстрай для выкарыстання ў нядзельных школах, і пасля стаў неафіцыйным гімнам краіны. Трэфоса палічыў тэкст Хукстры занадта негатыўным і значна яго перарабіў.

Мелодыя для першага варыянту гімна была створана Іаганесам а Карсціянус дэ Пёем (1835—1924). Для новага варыянту Трэфоса першапачаткова выбраў твор Welkom Ёханеса Нікаласа Хелстоне (1853—1927), аднак сустрэў пратэст з боку каланіяльнай адміністрацыі. У цяперашні час гімн выконваецца на музыку дэ Пёя.

Першы куплет гімна выконваецца па-нідэрландску, другі — на мове сранан тонга.

Тэкст гімна

Першы куплет (нідэрландская мова)

God zij met ons Suriname Hij verheff’ ons heerlijk land Hoe wij hier ook samen kwamen Aan zijn grond zijn wij verpand Werkend houden w’ in gedachten Recht en waarheid maken vrij Al wat goed is te betrachten Dat geeft aan ons land waardij. Другі куплет (Сранан тонга)

Opo! Kondreman, un opo! Sranangron e kari un Wans ope tata komopo Wi mu seti kondre bun. Stré def stré, wi no sa frede Gado de wi fesiman. Heri libi te na dede Wi sa feti gi Sranan. Англійскі пераклад

Першы куплет

God be with us Suriname He elevated our lovely land No matter how we came together here We are dedicated to his soil Working we keep in mind justice and truth make free All that’s good we should do That gives value to our land Другі куплет

Rise country men, rise The soil of Suriname is calling you. Where ever our ancestors came from We should take care of our country. We are not afraid to fight God is our leader Our whole life until our death, We will fight for Suriname.

Тэмы гэтай старонкі (2):
Катэгорыя·Сурынам
Катэгорыя·Гімны