У гэтага паняцця ёсць і іншыя значэнні, гл. Суша.
Тамара Мікалаеўна Суша (нар. 2 студзеня 1941) — беларускі лексікограф, педагог.
Кандыдат філалагічных навук, дацэнт Мінскага дзяржаўнага лінгвістычнага ўніверсітэта, прафесар кафедры лексікалогіі англійскай мовы МДЛУ.
Вывучае праблемы супастаўляльнай лінгвістыкі, тэарэтычныя і практычныя пытанні перакладной лексікаграфіі на матэрыяле англійскай і беларускай моў.
У 1998 годзе ўзнагароджана медалём Францыска Скарыны за шматгадовую плённую навукова-педагагічную дзейнасць, значны асабісты ўклад у развіццё вышэйшай школы.[1]
На працягу многіх гадоў з’яўлялася навуковым кіраўніком аўтарскага калектыву (навукова-метадычны цэнтр «Слоўнік», МДЛУ), які займаўся ўкладаннем англійска-беларускіх слоўнікаў. У розныя гады ў яго ўваходзілі: Алена Уладзіміраўна Таболіч; Алена Канстанцінаўна Шчука; Сталіна Адамаўна Ігнатава; Наталля Генрыхаўна Брэйво; Алена Мікалаеўна Шаўлова; Ларыса Валянцінаўна Вікторка; Аксана Васільеўна Семянькевіч; Юлія Мікалаеўна Кардубан; Пітэр Джон Мэё (Peter J. Mayo, Вялікабрытанія).
Англійска-беларускі слоўнік, выдадзены ў 2013 годзе, адносіцца да слоўнікаў сярэдняга памеру. Уключае каля 60 тысяч найбольш ужывальных слоў і ўстойлівых словазлучэнняў сучаснай англійскай мовы, тэрміналогію розных галін ведаў, агульна-палітычную лексіку, англамоўныя лінгвакультурныя рэаліі. У беларускай частцы ўлічаны «Правілы беларускай арфаграфіі і пунктуацыі» 2008 г. Слоўнік разлічаны на шырокае кола карыстальнікаў: перакладчыкаў, выкладчыкаў і студэнтаў вышэйшых навучальных устаноў, настаўнікаў і школьнікаў, а таксама ўсіх, хто карыстаецца і цікавіцца англійскай і беларускай мовамі.